So I decided to do Finslippy's "The Practice of
Writing." The ninth prompt is about reading, reading a lot, to
see how other writers solve problems. She suggests we transcribe writing we
like whenever we’re feeling stuck. At the very least, it will get the hands
moving. Then "use the passage
you've chosen to transcribe as inspiration…"
I’m transcribing part of "What We Talk About When We
Talk About Love" from the collection of short stories by Raymond Carver,
Where I’m Calling From.
“What about the old couple?” Laura said. “You didn’t finish
that story you started.”
Laura
was having a hard time lighting her cigarette. Her matches kept going out.
The
sunshine inside the room was different now, changing, getting thinner. But the
leaves outside the window were still shimmering, and I stared at the pattern
they made on the panes and on the Formica counter. They weren’t the same
patterns, of course.
“What
about the old couple?” I said.
“Older
but wiser,” Terri said.
Mel
stared at her.
Terri
said, “Go on with your story, hon. I was only kidding. Then what happened?”
“Terri,
sometimes,” Mel said.
“Please,
Mel,” Terri said. “Don’t always be so serious, sweetie. Can’t you take a joke?”
“Where’s
the joke?” Mel said.
He held
his glass and gazed steadily at his wife.
“What
happened?” Laura said.
Mel
fastened his eyes on Laura. He said, “Laura, if I didn’t have Terri and if I
didn’t love her so much, and if Nick wasn’t my best friend, I’d fall in love
with you. I’d carry you off, honey,” he said.
“Tell
your story,” Terri said. “Then we’ll go to that new place, okay?”
“Okay,”
Mel said. “Where was I?” he said. He stared at the table and then he began
again.
“I
dropped in to see each of them every day, sometimes twice a day if I was up
doing other calls anyway. Casts and bandages, head to foot, the both of them.
You know, you’ve seen it in the movies. That’s just the way they looked, just
like in the movies. Little eye-holes and nose-holes and mouth-holes. And she
had to have her legs slung up on top of it. Well, the husband was very
depressed for the longest while. Even after he found out that his wife was
going to pull through, he was still very depressed. Not about the accident,
though. I mean, the accident was one thing, but it wasn’t everything. I’d get
up to his mouth-hole, you know, and he’d say no, it wasn’t the accident exactly
but it was because he couldn’t see her through his eye-holes. He said that was
what was making him feel so bad. Can you imagine? I’m telling you, the man’s
heart was breaking because he couldn’t turn his goddamn head and
see his goddamn wife.”
Mel
looked around the table and shook his head at what he was going to say.
“I
mean, it was killing the old fart just because he couldn’t
look at the fucking woman.”
We all
looked at Mel.
“Do you
see what I’m saying?” he said.
Maybe we were a little drunk by then. I know it was hard
keeping things in focus. The light was draining out of the room, going back
through the window where it had come from. Yet nobody made a move to get up
from the table to turn on the overhead light.
“Listen,”
Mel said. “Let’s finish this fucking gin. There’s about enough left here for
one shooter all around. Then let’s go eat. Let’s go to the new place.”
Source:
”What
We Talk About When We Talk About Love”, Where I’m Calling
From by Raymond Carver
I love that Carver doesn’t worry about his dialog
attributions. Everybody “said”. Period. He’s so bold about it, he even repeats
it in places where it’s not necessary, as in “He said, ‘Laura, if I didn’t have
Terri and if I didn’t love her so much, and if Nick wasn’t my best friend, I’d
fall in love with you. I’d carry you off, honey,’ he said.” I love his tiny,
unimportant details that add so much to characterization, the little objects
that people fidget with, how Laura’s having trouble with her matches. His
characters, their dialog, the movements of their eyes and what they notice, are
so real without much embellishment at all. He’s brilliant. So here’s my attempt
at a Carverish scene:
“I’m
not saying he was right,” Joel said. He winced and shifted in his chair. “But
with a woman like that…”
“Woman
like that, hell,” Doreen said.
Joel
said, “I’m just saying. With a woman like that, you have to wonder.”
Doreen
said, “You think she doesn’t have the same rights as anybody else?” She was
sitting straight as a board. “You wouldn’t have done anything any different
than him.” Her ash was getting long. The huge, plastic ashtray sat right in the
middle of the table. It was the same color orange as her hair. She stared at
him.
“I’m
not saying I know what I’d do in a situation like that,” Joel said. “I’m just
saying I sure as hell wouldn’t have done that.” The ash from her cigarette
finally fell into the laces of his shoe. Neither one of them looked at it.
I looked
out the window. I didn’t say anything. One of those charter buses went by, one
of those huge double-deckers. It could
be going anywhere. It could be from anywhere. I couldn’t see inside.
Doreen
said, “Without the love of a good woman, you don’t know what you’d do.” Too late, she tapped her cigarette. “You’d
probably be in jail by now,” she said.
Joel
winced and shifted again, his leg straight out like a rifle barrel. He didn’t
say anything. Doreen took another drag and blew it out noisily. She crushed out
the butt.
“Mexico,”
I said. “I bet it was going to Mexico.”